Friday, August 31, 2018

သမၼာက်မ္းစာသမုိင္း

ဓမၼေဟာင္းက်မ္း

                  သမၼာက်မ္းစာထဲမွာ ပထမဆုံး ၃၉က်မ္းကုိ ဓမၼေဟာင္းက်မ္းလုိ႔ သိထားၾကသည္။ ဓမၼေဟာင္း က်မ္းကုိ ေဟၿဗဲလုိ ေရးသားခဲ့တာ ျဖစ္ၿပီး က်မ္းပုိဒ္အနည္းငယ္ေလာက္ကုိသာ အာေရမစ္နဲ႕ ေရးသား ခဲ့ပါတယ္။ ဓမၼေဟာင္းက်မ္းကုိ ေအာက္ပါအတုိင္း က်မ္း၀င္အျဖစ္ သတ္မွတ္ထားတာကုိ ေတြ႕ႏုိင္ပါတယ္။

၁။   ယုဒက်မ္း၀င္ တနခက်မ္း

   ၁။   ကမၻာဦးက်မ္း
   ၂။.   ထြက္ေျမာက္ရာက်မ္း            (ပညတၱိက်မ္း)
   ၃။   ၀တ္ျပဳရာက်မ္း                           တုိရာ
   ၄။   ေတာလည္ရာက်မ္း
   ၅။   တရားေဟာရာက်မ္း

   ၆။   ေယာရႈမွတ္စာ
   ၇။   တရားသူႀကီးမွတ္စာ                  ( ကနဦးပေရာဖက္က်မ္းမ်ား)
   ၈။   ဓမၼရာဇ၀င္ပထမႏွင့္ဒုတိယေစာင္              နာဗီအင္း
   ၉။   ဓမၼရာဇ၀င္တတိယႏွင့္စတုတၳေစာင္

   ၁၀။   ေဟရွာယအနာဂတၱိက်မ္း
   ၁၁။   ေယရမိအနာဂတၱိက်မ္း
   ၁၂။   ေယဇေက်လအနာဂတိၱိက်မ္း
   ၁၃။   ပေရာဖက္ ၁၂ပါး          ( ေနာက္ပုိင္းပေရာဖက္က်မ္းမ်ား)
           ေဟာေရွ                                     နာဗီအင္း
           ေယာလ
          အာမုတ္
           ၾသဗတိ
           ေယာန
           မိကၡာ
           နာဟုံ
           ဟဗကၠဳတ္
           ေဇဖနိ 
           ဟဂၢဲ
           ဇာခရိ
           မာလခိ

   ၁၄။   ဆာလံက်မ္း
   ၁၅။   ေယာဘ၀တၳဳ
   ၁၆။   သုတၱံက်မ္း                            ကဗ်ာ၊အလၤကာက်မ္းမ်ား
   ၁၇။   ရုသ၀တၳဳ                                     (ခါတုဗင္း)
   ၁၈။   ေရွာလမုန္သီခ်င္း
   ၁၉။  ေဒသနာက်မ္း
   ၂၀။   ေယရမိျမည္တမ္းစကား
   ၂၁။   ဧသတာ၀တၳဳ
   ၂၂။   ဒံေယလအနာဂတၱိက်မ္း
   ၂၃။   ဧဇရ- ေနဟမိမွတ္စာ
   ၂၄။   ရာဇ၀င္ခ်ဳပ္  ပထမႏွင့္ဒုတိယေစာင္

Wednesday, August 22, 2018

ၿမဲတည္ေက်ာက္၊ ကၽြႏ္ုဖုိ႔ကြဲ........

ၿမဲတည္ေက်ာက္က်ဴး - Rock of Ages Cleft for me
သီခ်င္းနံပါတ္-   ၁၆၇

             ဓမၼသီခ်င္းစာအုပ္သစ္၌ ပုဒ္ေရ ၁၆၇ေျမာက္ ေသာသီခ်င္းသည္ “ၿမဲတည္ေက်ာက္က်ဴး” ျဖစ္ပါသည္။ ေျမာက္ျမားလွစြာေသာ တပည့္ေတာ္တု႔ိသည္ ဤသီခ်င္းအား လြန္စြာႏွစ္သက္၍ ခြန္အား တည္ေဆာက္ရန္အတြက္ သီဆုိခဲ့ၾကသည္။ စုံစမ္းျခင္းေရာက္ေသာကာလမ်ား၌........
                   “ၿမဲတည္ေက်ာက္ ကၽြႏု္ပ္ဖုိ႔ကြဲ
                   ခုိပါေစကုိယ္ေတာ္ အထဲ...........
                   နံေတာ္ထဲက စီးေရ... ေသြး
                   ျပစ္အနာကုိၿငိမ္းေစေရ....
                  ျပစ္ေျဖရွင္း ႏွလုံးေဆးေၾကာ
                  ကုန္စင္ ကယ္တင္ပါေစေသာ....”
                  ဤဓမၼေတးသည္ လဲမသြားေစရန္ တုိးညွင္းစြာ အားေပးေသာ သီခ်င္းေကာင္းတစ္ပုဒ္ ျဖစ္ေၾကာင္း သက္ေသခံခ်က္ မ်ားစြာရရွိခဲ့ပါသည္။ အရက္သမားတစ္ေယာက္ကုိ ေျပာင္းလဲေစခဲ့ဖူးပါသည္။ ေရနစ္သူကုိ လြတ္ေျမာက္ေစခဲ့ဖူးသည္...... စသည္ျဖင့္ ရာဇ၀င္သမုိင္း ရွိခဲ့သည္။


               ဤဓမၼေတး၏ မူလကား ၁၇၇၆ခုနွစ္တြင္ ျဖစ္သည္။ ႏွစ္ေပါင္း ၂၂၀ၾကာ ခဲ့ၿပီး၊ ဆရာ ၾသဂတ္စတက္ေတာ့ ပေလဒီ Rev. A. Toplady  1746-1778 ေရးသားခဲ့ပါသည္။ ဆရာသည္ ၁၂ႏွစ္သား မွစ၍ တရားေဟာကာ ၁၄ႏွစ္တြင္ ဓမၼသီခ်င္းမ်ား စတင္ေရးစပ္သည္။ သူသည္ သခင္ေယရႈႏွင့္ ေတြ႕၍ လက္ေတာ္ႏွင့္ တုိ႔ျခင္းခံရၿပီးလွ်င္ အျပစ္ကုိပယ္လ်က္ ၀မ္းေျမာက္ဖြယ္ေသာ ဧ၀ံေဂလိတရာကုိ ဆင္းရဲ ခ်မ္းသာမေရြး ေဟာၾကားျခင္းသည္ အေရးႀကီးေသာ သာသနာ႕တာ၀န္ ျဖစ္သည္ဟု ယုံၾကည္သူ တစ္ဦး ျဖစ္သည္။
            ေတာ့ပေလဒီသည္ ဤသီခ်င္း၌ လူသည္ ဘုရားသခင္ကုိ ကနဦးကပင္ လုိအပ္ခဲ့ေၾကာင္း၊ အသက္တာ တစ္ေလွ်ာက္လုံးတြင္သာမက ေကာင္းကင္ႏုိင္ငံသုိ႔ ၀င္စား၍ တရားစီရင္ေတာ္မူသည္အထိ လုိအပ္ေၾကာင္းေဖာ္ျပ၍ ဆုေတာင္းသံျဖင့္ အဆုံးသတ္ခဲ့သည္။

တပည့္ေတာ္ခ်စ္ျခင္းသည္.....

တပည့္ေတာ္အခ်င္းခ်င္း ခ်စ္ျခင္းက်ဴး -    Blest Be the Tie that Binds
သီခ်င္းနံပါတ္-   ၃၆၆

           စည္းေ၀းႀကီးမ်ား၏နိဂုံးတြင္ ဤဓမၼသီခ်င္းကုိ အသုံးမ်ား ခဲ့ပါသည္။ ဓမၼသဘင္မ်ား ၿပီးဆုံးခါနီးတြင္ မခြဲမခြာၾကမီ ဤဓမၼသီခ်င္းကုိ သီဆုိၾကေသာအခါ စိတ္ႏွလုံးတြင္ မျမင္ရေသာ တြယ္တာမႈ တစ္ခုခုက အမွန္တကယ္ပင္ ခ်ည္ေႏွာင္ျခင္း သံေယာဇဥ္ကုိ ျဖစ္ေစပါသည္။
             တပည့္ေတာ္ခ်စ္ျခင္းသည္
            ညီအစ္ကုိခ်င္း၌တည္
            ၀ိညာဥ္သေဘာ ညီညြတ္အစဥ္
           ထက္ဘုံ၌ကဲ့သုိ႔တည္း........
         ဂၽြန္ေဖာဆက္ John Fawsett 1740-1817 ၏ လက္ယာျဖစ္ေသာ ဤသီခ်င္းကုိ ဓမၼသီခ်င္း၏ ပုဒ္ေရ ၃၆၆အျဖစ္ ေတြ႕ျမင္ရပါသည္။ အဂၤလိပ္ဓမၼသီခ်င္းစာအုပ္၌ ပုဒ္ေရ ၄၇၆တြင္ Blest be the Tic that Binds ဟု ေဖာ္ျပပါသည္။ ဆယ့္ရွစ္ရာစုတြင္ ဆရာဂၽြန္ေဖာဆက္သည္ အဂၤလန္ျပည္၏ ေက်းလက္ျဖစ္ေသာ ေရာက္ရွားရြာ၏ သင္းအုပ္ျဖစ္ခဲ့သည္။

          ဂၽြန္ေဖာဆက္၏ ေမြးသကၠရာဇ္ကုိ ၁၇၃၉ဟူ၍ မူကြဲလည္းေတြ႕ရပါသည္။ သူသည္ဆင္းရဲေသာ မိသားစုမွ ေမြးဖြားလာသူျဖစ္ၿပီး ၀ႈိက္ဖီးလ္၏ တရားေၾကာင့္ စိတ္ေျပာင္းလဲလာခဲ့သူ ျဖစ္ပါသည္။ အသက္၁၆ႏွစ္တြင္ ေျပာင္းလဲ၍ ၂၆ႏွစ္တြင္ အမႈေတာ္ေဆာင္ျဖစ္လာကာ ေရာက္ရွားရြာတြင္ သင္းအုပ္ လုပ္ခဲ့ပါသည္။
           သူသင္းအုပ္လုပ္ေသာ အသင္းေတာ္တြင္ ဆင္းရဲေသာသူမ်ား ပါ၀င္ဖြဲ႕စည္းထားသျဖင့္ ဆရာ့ကုိ လစာ ေကာင္းေကာင္းမေထာက္ပံ့ႏုိင္ေပ။ ေပါင္ ၅၀ခန္႔မွ်ေသာ လစာႏွင့္ႀကိဳးစား အမႈထမ္းရာ သင္း၀င္သူ မ်ားစြာ၏ ခ်စ္ခင္မႈကုိ ရရွိေပသည္။

အုိ...ငါ၀ိိညာဥ္ေနာက္ေနာက္မေမ့..........

ေမတၱာေတာ္ေအာက္ေမ့က်ဴး-    O thou my Soul forget me more
သီခ်င္းနံပါတ္.......... ၂၆၃

          ဤသီခ်င္းကုိ မူလက ဟိႏၵဴစာႏွင့္ ကရစ္ရွနပ္ အမည္ရွိေသာ ဟိႏၵဴတစ္ပည့္ေတာ္ တစ္ေယာက္ ေရးသည္။ ကရစ္ရွနပ္ တပည့္ေတာ္ျဖစ္ရသည့္ အေၾကာင္းမွာ တစ္ေန႔သ၌ လက္သမားလုပ္၍ လက္ေမာင္း က်ိဳးသျဖင့္ ဓမၼဆရာကယ္ရီ၏ လက္ေထာက္ ဆရာေသာမကုိ ေခၚယူ၍ကုသလွ်င္ ဆရာေသာမသည္ အခြင့္ အားေလ်ာ္စြာ ဧ၀ံေဂလိတရားေတာ္ကုိ သူ႔အား ေဟာေျပာေလသည္။ ကရစ္ရွနပ္စိတ္တြင္ ထုိဆရာ တရားေတာ္ အျမစ္စြဲ၍ စဥ္းစားေလေလျဖစ္သည္။


         မယား၊သမီးေပါင္း သုံးေယာက္တုိ႔လည္း ထုိအတူသေဘာက် ေသာေၾကာင့္ ၁၈၀၀ျပည့္၊ ဒီဇင္ဘာ ၂၂ရက္ေန႔တြင္ ဆရာကယ္ရီထံမွာ ႏွစ္ျခင္းမဂၤလာကုိ ေတာင္းေလသည္။
          ကရစ္ရွနပ္၊ညီ၊ မယားႏွင့္ သမီးတုိ႔ ဟိႏၵဴဇတ္ကုိစြန္႔၍ ခရစ္ယာန္ ေရႏွစ္ျခင္းမဂၤလာ ခံမည္ကုိ ဆီရင္ပူၿမိဳ႕သူ၊ၿမိဳ႕သား လူအမ်ားတုိ႔ ၾကားသိၾကလွ်င္ လူႏွစ္ေထာင္ ထၾကြေသာင္းက်န္း၍ ကရစ္ရွနပ္ အိမ္သုိ႔သြားေရာက္လ်က္သူႏွင့္သူ႔ညီအစ္ကုိတုိ႔ကုိ ဆြဲထုတ္ၿပီးလွ်င္ ရာဇ၀တ္တရားသူႀကီးမင္းေရွ႕ အပ္ၾကေသာ္လည္းခ်က္ခ်င္းလႊတ္ခြင့္ ရၾကေလသည္။

ၿငိမ္သက္ျခင္းျမစ္လုိ......

ေကာင္းေပသည္က်ဴး-   It is well in my soul
သီခ်င္းနံပါတ္-   ၂၉၉

           ဤသီခ်င္းကုိ ကၽြန္ေတာ့္၏ အဖြားျဖစ္သူ ေဒၚအုန္းစိန္(ဖဒုိၿမိဳ႕ေနသူ) အလြန္ႏွစ္သက္သျဖင့္ ငယ္စဥ္မွ သီဆုိခဲ့သည္ကုိ ၾကားဖူးခဲ့သည္။ သူ႔အသက္ ၉၀ခန္႔တြင္ သူငယ္ျပန္၍ အရာရာေမ့ေလ်ာ့ကာ သတိလက္လြတ္ ရွိခဲ့ေသာ္လည္း ဤသီခ်င္းကုိမူ မေမ့၊ ဆုိၿမဲရွိသည္။ အသက္တာတစ္ေလွ်ာက္လုံး သူမ မက္ေမာစြာ သီဆုိခဲ့ပါသည္။ အရာရာကုိ ေမ့ေသာ္မွ.... ဤသီခ်င္းကုိ မေမ့ႏုိင္။ ႏွလုံးသားတြင္ ကိန္း၀ပ္ ေနဆဲျဖစ္သည္။ ဤသီခ်င္းကုိ သူမနည္းတူ ခရစ္ယာန္အမ်ားသည္လည္း ခြန္အားယူရန္ သီဆုိၾကသည္။


            မူရင္းေတးျပဳစာဆုိမွာ..... မစၥတာ အိပ္၊ ဂ်ီ စပက္ေဖာ္ ျဖစ္သည္။ ၁၈၇၆ခုႏွစ္တြင္ ေရးသား ခဲ့သည္။ သူ၏ ခါးသီးေသာအေတြ႕အႀကံဳမွ ျဖစ္ေပၚလာေသာ ခံစားခ်က္လည္း ဟုတ္မွန္ပါသည္။ ၁၈၇၄ခုႏွစ္တြင္ ျပင္သစ္သေဘၤာ စီဒီေဟ၀ါသည္ အေမရိကန္မွအျပန္ အတၱလန္တိတ္ သမုဒၵရာ၌ ရြက္သေဘာၤတစ္စီးႏွင့္ တုိက္မိပ်က္စီး၍ နစ္ျမဳပ္ သြားခဲ့သည္။ သေဘၤာတြင္ပါလာေသာ ခရီးသည္ အမ်ားအျပား ေရနစ္ေသဆုံးၾကစဥ္..... စပက္ေဖာ္ မိသားစုလည္း ပါ၀င္ပါသည္။


ကုိယ္ေတာ္ႏွင့္နီးေစပါ

ကုိယ္ေတာ္ႏွင့္နီးေစပါက်ဳး- Nearer my God to thee
ဓမၼသီခ်င္းနံပါတ္-  ၁၉၈
                     “ကုိယ္ေတာ္ႏွင့္နီးေစပါ၊ ကၽြႏု္ပ္ဘုရား၊ ကားတုိင္ျဖင့္ေျမာက္ေသာ္လည္း၊ ဤပတၳနာ” အစခ်ီေသာ ဓမၼသီခ်င္းကုိ ခရစ္ယာန္တုိ႔သည္ ေၾကကြဲေသာအခ်ိန္တြင္ တပ္မက္ခုံမင္စြာ အားယူသီဆုိ ၾကပါသည္။
        ဓမၼသီခ်င္းကၽြမ္းက်င္သူမ်ားက...........
        အမ်ိဳးသမီးစာဆုိမ်ား ေရးသည့္ ဓမၼသီခ်င္းမ်ားအနက္ အေကာင္းဆုံး ဂႏၱ၀င္သီခ်င္းဟု မွတ္ခ်က္ျပဳ ပါသည္။ စာရာဖလား၀ါး၏ လက္ယာျဖစ္၍ ဖခင္ျဖစ္သူ တီဖလား၀ါး၏ အေမြကုိ ရေသာသူ ျဖစ္ပါသည္။ ကမၻာဦးက်မ္း ၂၈း၁၁-၁၇ ကုိအေျချပဳ၍ စပ္ဆုိေသာ သီခ်ငး္ျဖစ္ေလသည္။ ၁၈၄၁ခုႏွစ္တြင္ ဤသီခ်င္းကုိ ေရးခဲ့ၿပီး၊ ၁၈၄၃ခုႏွစ္တြင္ မစၥတာအာဒံႏွင့္ လက္ထပ္သည္။ သူတုိ႔ႏွစ္ေယာက္သည္ သီခ်င္းအမ်ားအျပားကုိ ေရးခဲ့သူမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။

           ျမန္မာဘာသာသုိ႔ ဆရာႀကီး စတီဗင္က ၁၈၆၅ခု ဇူလုိင္လတြင္ ျပန္ဆုိေရးသား ခဲ့ပါသည္။ ဤသီခ်င္းႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ အျဖစ္အပ်က္ သက္ေသခံမႈ အမ်ားအျပားရရွိ ေလသည္။

ငါတုိ႔ျပစ္ႏွင့္၀မ္းနည္းျခင္းမ်ား

မိတ္ေဆြေယရႈက်ူး-    What a Friend We Have in Jesus

             ဂ်ိဳးဇက္စကရီဗင္(၁၈၂၀-၁၈၈၆) ၏ လက္ယာမြန္ သီခ်င္းေလးျဖစ္ပါသည္။ ခရစ္ယာန္ အမ်ားအျပား ႏွစ္သက္ေသာ သီခ်င္းျဖစ္၍ ခြန္အားယူသီဆုိၾကသည္။ ဤဂႏၱ၀င္သီခ်င္းသည္ ႏွစ္ေပါင္းရာခ်ီ၍ ၾကေသာ္လည္း မေဟာင္းမႏြမ္းဘဲအၿမဲအသုံးျပဳခဲ့ေသာ သီခ်င္းျဖစ္သည္။ ဆရာအေဆာင္း၏ ျမန္မာလက္ယာ အေကာင္းဆုံးလည္းျဖစ္သည္။
             ဤသီခ်င္း၏မူရင္းစာဆုိ ဂ်ိဳးဇက္စကရီဗင္သည္ လက္ထပ္ရန္ျပင္ဆင္ထားေသာေန႔၌ ... လက္မထပ္မီမွာပင္ သတုိ႔သမီးသည္ ေရနစ္၍ေသဆုံးေလသည္။ အထီးက်န္ေသာသူ႔ဘ၀ကုိ အသစ္မမရွာဘဲ အမႈေတာ္ေဆာင္ဖုိ႔ရန္ သိႏၷိ႒ာန္ခ်ေလသည္။ ထရီနတီေကာလိပ္မွ ဘြဲ႕ရၿပီးရုပ္ရည္ ေခ်ာေမာေသာ္လည္း မာန္မာနမရွိ။ အလုပ္ၾကမ္းသမားတစ္ေယာက္ ကဲ့သုိ႔ပင္ သြားလားေနထုိင္၍ ေနထုိင္၍ ေနေလသည္။

               တစ္ခါက အိမ္ရွင္မတစ္ေယာက္က သူ႔အားထင္းခြဲရန္ မွားယြင္း၍ ငွားရမ္းဖူးသည္ကုိ မာန္မာန မရွိ ၀င္၍ခြဲေပးေလသည္။ ထုိမွစ၍ လူအုိ၊လူနာတုိ႔၏ ထင္းမ်ားကုိ အခမဲ့ လုိက္လံခြဲျခမ္းေပးေလသည္။ ရွင့္နာမည္ဘယ္လုိလဲလုိ႔ ေမးလွ်င္ .......
             “ဒုကၡိတႏွင့္ ဆင္းရဲသားမုဆုိးမ တုိ႔၏ထင္းကုိ အခမယူဘဲ ျဖတ္ေပးတတ္ေသာ မစၥတာ စကင္ရီဗင္...... ” ဟုေျဖတတ္သည္။

Tuesday, August 21, 2018

ျမန္မာဓမၼသီခ်င္းမ်ား၏ရာဇ၀င္

                 ႏွစ္ျခင္းသာသနာ ျမန္မာျပည္သုိ႔ေရာက္လာခါစတြင္ ဓမၼသီခ်င္းမ်ားကုိ အသုံးမျပဳၾကေပ။ ဆရာ ယုဒသန္ဦးေဆာင္ေသာ သာသနာျပဳသူတု႔ိ၏ လက္ထဲတြင္ ျမန္မာဘာသာ ဓမၼသီခ်င္းမ်ားမရွိႏုိင္ သည့္အျပင္ ဆရာယုဒသန္သည္ ကုိယ္တုိင္ကလည္း သီခ်င္းကုိ အသံအေနအသံထားႏွင့္ သီဆုိသင္ၾကားေပးဖုိ႔ အားနည္းေနေသာေၾကာင့္ဟု ဆုိပါသည္။
               တခ်ဳိ႕ကေတာ့ ဆရာယုဒသန္သည္ အသံမတည့္၊ သီခ်င္းမဆုိတတ္ဟု ေျပာၾကပါသည္။ ျမန္မာ လူမ်ိဳးကလည္း ဘုရားရွိခုိးရာတြင္ သီခ်င္းမဆုိသင့္ ....... ဟု အယူသည္း အစြဲႀကီးက်န္ေနတာကုိလည္း ျဖစ္ႏုိင္ပါသည္။ ထုိအယူသည္းမႈသည္ ျမန္မာျပည္မွာသာမက အဂၤလန္မွာလည္း ရွိခဲ့ဖူးသျဖင့္ အဂၤလိပ္တုိ႔ သည္ ဆာလံသီခ်င္းကုိသာ အခ်ိန္ၾကာျမင့္စြာ သီဆုိခဲ့ၾကရသည္ဟု ဆုိပါသည္။


                ၁၈၆၉ခုႏွစ္ မွတ္တမ္းတစ္ေစာင္တြင္ ဆရာႀကီးေမဆင္ Rev. Francis Mason ေမာ္လၿမိဳ႕သုိ႔ ဆုိက္ေရာက္လာခါစ အခ်ိန္တြင္ ခရစ္ယာန္တပည့္ေတာ္မ်ား၊ ျမန္မာ၊ ကရင္တုိ႔သည္ ဓမၼသီခ်င္းမဆုိဘဲ ဘုရားရွိခုိးလွ်င္ အစတြင္ပင္ ........ “သုံးပါးေပါင္း တစ္ဆူတည္းျဖစ္ေတာ္မူ ေသာ ခမည္းေတာ္၊ သားေတာ္၊ သန္႔ရွင္းေသာ ၀ိညာဥ္ေတာ္ ဘုရားကုိ ရွိခုိးပါ၏”  ဟူ၍ ရြတ္ဆုိၾကသည္ဟု ဆုိသည္။ ဤအစီအစဥ္ကုိ ဆရာယုဒသန္က စီမံခဲ့ၿပီးေနာက္ တျဖည္းျဖည္းဓမၼသီခ်င္းဆုိေသာ အေလ့အက်င့္ကုိ တည္ေဆာက္ယူ ခဲ့ရသည္ဟု ဆုိပါသည္။
              ဓမၼသီခ်င္းကုိ သီဆုိျခင္းအမႈသည္ ဆရာကတၱားႏွင့္ ဆရာဟင္းေကာက္တုိ႔၏ မိသားစုမ်ား ေရာက္လာမွ ပုိ၍ဖြံ႔ၿဖိဳး လာသည္။ ထုိဆရာတုိ႔၏ ဇနီးသည္တုိ႔သည္ အလြန္သီခ်င္းဆုိတတ္၍ အသံလည္း ေကာင္းသည္။ ၀ါသနာပါ၍ သူတပါးကုိလည္း သင္ၾကားေပးဖုိ႔ ေစတနာရွိသည္။ သူတုိ႔၏ ႀကိဳးစားမႈျဖင့္ ျမန္မာဓမၼသီခ်င္း၏ ၾသဇာသည္ ယုံၾကည္သူမ်ားအေပၚလႊမ္းမုိး၍ သီခ်င္းအားျဖင့္ ဂုဏ္ေတာ္ခ်ီးမြမ္းဖုိ႔ရန္ အတြက္ ေပ်ာ္ေမြ႕ႏွစ္သက္လာၾကသည္။