ႏွစ္ျခင္းသာသနာ ျမန္မာျပည္သုိ႔ေရာက္လာခါစတြင္ ဓမၼသီခ်င္းမ်ားကုိ အသုံးမျပဳၾကေပ။ ဆရာ ယုဒသန္ဦးေဆာင္ေသာ သာသနာျပဳသူတု႔ိ၏ လက္ထဲတြင္ ျမန္မာဘာသာ ဓမၼသီခ်င္းမ်ားမရွိႏုိင္ သည့္အျပင္ ဆရာယုဒသန္သည္ ကုိယ္တုိင္ကလည္း သီခ်င္းကုိ အသံအေနအသံထားႏွင့္ သီဆုိသင္ၾကားေပးဖုိ႔ အားနည္းေနေသာေၾကာင့္ဟု ဆုိပါသည္။
တခ်ဳိ႕ကေတာ့ ဆရာယုဒသန္သည္ အသံမတည့္၊ သီခ်င္းမဆုိတတ္ဟု ေျပာၾကပါသည္။ ျမန္မာ လူမ်ိဳးကလည္း ဘုရားရွိခုိးရာတြင္ သီခ်င္းမဆုိသင့္ ....... ဟု အယူသည္း အစြဲႀကီးက်န္ေနတာကုိလည္း ျဖစ္ႏုိင္ပါသည္။ ထုိအယူသည္းမႈသည္ ျမန္မာျပည္မွာသာမက အဂၤလန္မွာလည္း ရွိခဲ့ဖူးသျဖင့္ အဂၤလိပ္တုိ႔ သည္ ဆာလံသီခ်င္းကုိသာ အခ်ိန္ၾကာျမင့္စြာ သီဆုိခဲ့ၾကရသည္ဟု ဆုိပါသည္။
၁၈၆၉ခုႏွစ္ မွတ္တမ္းတစ္ေစာင္တြင္ ဆရာႀကီးေမဆင္ Rev. Francis Mason ေမာ္လၿမိဳ႕သုိ႔ ဆုိက္ေရာက္လာခါစ အခ်ိန္တြင္ ခရစ္ယာန္တပည့္ေတာ္မ်ား၊ ျမန္မာ၊ ကရင္တုိ႔သည္ ဓမၼသီခ်င္းမဆုိဘဲ ဘုရားရွိခုိးလွ်င္ အစတြင္ပင္ ........ “သုံးပါးေပါင္း တစ္ဆူတည္းျဖစ္ေတာ္မူ ေသာ ခမည္းေတာ္၊ သားေတာ္၊ သန္႔ရွင္းေသာ ၀ိညာဥ္ေတာ္ ဘုရားကုိ ရွိခုိးပါ၏” ဟူ၍ ရြတ္ဆုိၾကသည္ဟု ဆုိသည္။ ဤအစီအစဥ္ကုိ ဆရာယုဒသန္က စီမံခဲ့ၿပီးေနာက္ တျဖည္းျဖည္းဓမၼသီခ်င္းဆုိေသာ အေလ့အက်င့္ကုိ တည္ေဆာက္ယူ ခဲ့ရသည္ဟု ဆုိပါသည္။
ဓမၼသီခ်င္းကုိ သီဆုိျခင္းအမႈသည္ ဆရာကတၱားႏွင့္ ဆရာဟင္းေကာက္တုိ႔၏ မိသားစုမ်ား ေရာက္လာမွ ပုိ၍ဖြံ႔ၿဖိဳး လာသည္။ ထုိဆရာတုိ႔၏ ဇနီးသည္တုိ႔သည္ အလြန္သီခ်င္းဆုိတတ္၍ အသံလည္း ေကာင္းသည္။ ၀ါသနာပါ၍ သူတပါးကုိလည္း သင္ၾကားေပးဖုိ႔ ေစတနာရွိသည္။ သူတုိ႔၏ ႀကိဳးစားမႈျဖင့္ ျမန္မာဓမၼသီခ်င္း၏ ၾသဇာသည္ ယုံၾကည္သူမ်ားအေပၚလႊမ္းမုိး၍ သီခ်င္းအားျဖင့္ ဂုဏ္ေတာ္ခ်ီးမြမ္းဖုိ႔ရန္ အတြက္ ေပ်ာ္ေမြ႕ႏွစ္သက္လာၾကသည္။